Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Khoa học - Công nghệ
Bigger and brighter 'supermoon' graces the night sky
“Siêu trăng” to và sáng hơn tô điểm bầu trời đêm
A "supermoon" has graced the skies, appearing bigger and brighter than usual, as it comes closer to the Earth - and is likely to bring higher tides.
“Siêu trăng” xuất hiện lớn hơn và sáng hơn bình thường làm cho bầu trời thêm lấp lánh, vì mặt trăng tiến gần hơn đến Trái đất và có thể khiến cho thuỷ triều dâng cao hơn.
The phenomenon, known as a perigee full moon, means the Moon appears up to 14% bigger and 30% brighter than when it is furthest from the planet.

Hiện tượng này được gọi là pha tròn cận điểm nghĩa là Mặt trăng sẽ lớn hơn 16% và sáng hơn 30%  khi nó xa hành tinh nhất.

The optimum effect was seen - cloud permitting - at 04:30 BST (03:30 GMT).

Hiệu ứng tối ưu- điều kiện mây cho phép được quan sát vào lúc 04 giờ 30 phút BST ( 03:30 GMT ).

The Royal Astronomical Society's Dr Robert Massey said the Moon's siz​e may be more obvious than its brightness.


Tiến sĩ Robert Massey thuộc Hiệp hội thiên văn Hoàng gia cho biết kích cỡ của Mặt trăng có thể rõ hơn độ sáng của nó.

"The eye is so good at compensating for changes in brightness that you simply don't notice (that element) so much," he said.

Ông còn nói “mắt rất tốt trong khoảng bù sáng đến nỗi bạn hoàn toàn không nhận thấy nó thay đổi”.

When the Moon appears at its biggest it will be just 356,400km (221,457 miles) away, compared to its usual distance from Earth of 384,000km (238,606 miles).


Khi mặt trăng xuất hiện vào lúc lớn nhất thì nó cách trái đất khoảng 356,400km (221,457 dặm) so với khoảng cách thông thường là 384,000km (238,606 dặm).

Dr Massey said: "When the Moon is closest to the Earth and full or new, you get an increase in the tidal pull in the ocean because the gravity of the moon and the sun line up."

Tiến sĩ Massey nói: “ Khi Mặt trăng gần Trái đất nhất hay trăng tròn hoặc trăng non, thì có thể thuỷ triều ở đại dương sẽ dâng lên vì trọng lực của Mặt trăng  và mặt trời cùng hàng.”

He added: "The Moon is always beautiful and a full moon is always dramatic."


 “Mặt trăng luôn tuyệt đẹp còn trăng rằm thì luôn thật rực rỡ.”

Scientists have dismissed the idea the perigee could cause strange behaviour - like lycanthropy - or natural disasters.

Các nhà khoa học đã bác bỏ ý kiến cho rằng điểm cực cận có thể gây ra hoạt động bất thường như chứng hoang tưởng hoá sói hay các thảm hoạ thiên nhiên.

The Moon's distance from Earth varies because it follows an elliptical orbit instead of a circular one.

Khoảng cách giữa mặt Trăng và Trái đất thay đổi vì nó theo một quỹ đạo hình e-líp chứ không phải là một quỹ đạo tròn.

 
Đăng bởi: Clementine
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.