Nhận xét của giám khảo:
Kiddy là một trong số hiếm bạn dịch được "Picture of the day" là "Ảnh đẹp nhất trong ngày". Những cụm dịch hay của Kiddy là "dáng vẻ đầy suy tư" "gối đầu", "nhắc tôi nhớ đến", “khỉ đầu đàn” “tìm ra rồi”. Nhưng Kiddy dịch chưa hay cụm hóc búa trong kỳ thi này, đó là cụm. It looks like all that thinking paid off and the monkey had a "Eureka!" moment. Dịch sát: Dường như toàn bộ nỗi suy tư nghiền ngẫm ấy đi đến kết quả tốt đẹp nên con khỉ này đã có khoảnh khắc "A! Nghĩ ra rồi" Dịch thoát: Dường như nó đã nghĩ ra nên mặt nó bỗng hết sức phởn chí. Ngoài ra, Kiddy nên để ý thêm cách dịch chữ "and" để câu văn chặt chẽ hơn nhé. Câu đầu Kiddy dịch đúng, nhưng chưa hay lắm. "adopt a pose" dịch thật sát là choose and decide to use a particular physical posture for a photograph or painting, or position somebody or something for this purpose: tạo dáng, làm dáng, chọn tư thế (để chụp hình, vẽ tranh ....). Cảm ơn bạn, người bạn thân thiết của Vietgle.