Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Kinh tế
Chinese spent $24B on US, other 'golden visas'
Người Trung Quốc chi 24 tỷ đô la cho các dịch vụ lấy thị thực định cư ở Mỹ và nhiều nước khác
More than 100,000 Chinese have poured at least $24 billion in the last decade into "golden visa" programs across the world that offer residence in exchange for investment, an Associated Press analysis has found.
Hơn 100 ngàn người Trung Quốc đã bỏ ra ít nhất 24 tỷ đô la trong thập niên vừa qua vào các chương trình Thị thực vàng (golden visa) ở khắp nơi trên thế giới, những nước cấp thị thực nhập cảnh lâu dài cho người nước ngoài, đánh đổi bằng đầu tư kinh doanh, theo một phân tích của hãng tin AP.
Nowhere is Chinese demand greater than in the United States, which has taken in at least $7.7 billion and issued more than 40,000 visas to Chinese investors and their families in the past decade, the AP found.

AP cho biết, Mỹ là nước mà người Trung Quốc có nhu cầu nhiều nhất về thị thực, Mỹ đã thu ít nhất 7,7 tỉ đô la để cấp 40.000 thị thực cho các nhà đầu tư Trung Quốc và gia đình họ trong 10 năm qua.
The flood of investors reflects how China's rise has catapulted tens of millions of families into the middle class. But at the same time, it shows how these families are increasingly becoming restless as cities remain choked by smog, home prices multiply and schools impose ever-greater pressure on children. They also feel insecure about being able to protect their property and savings.
Làn sóng các nhà đầu tư này phản ánh thực trạng kinh tế Trung Quốc tăng trưởng kéo theo hàng chục triệu gia đình trở thành tầng lớp trung lưu. Nhưng đồng thời, cũng cho thấy những gia đình này ngày càng chán ngán tình trạng các thành phố dày đặc sương mù ô nhiễm, giá nhà đất tăng chóng mặt và áp lực học tập tại trường của trẻ con lớn hơn bao giờ hết. Họ cũng cảm thấy bất an về khả năng bảo vệ tài sản và các khoản tiết kiệm của mình.
The number of Chinese using investment migration programs worldwide tripled between 2010 and 2015. In the last decade, Chinese have taken 75 percent of the investor visas issued by the United States, 70 percent for Portugal and 85 percent for Australia. China also remains the top recipient of investor visas in Canada, the United Kingdom, New Zealand, Spain, Hungary and Malta.
Số người Trung Quốc sử dụng các chương trình di cư đầu tư khắp thế giới đã tăng gấp ba lần trong giai đoạn từ 2010 đến 2015. Trong thập niên vừa qua, số thị thực đầu tư Mỹ cấp ra thì người Trung Quốc chiếm 75%, tương tự ở Bồ Đào Nha, số người nhận thị thực là người Trung Quốc chiếm 70% và ở Úc là 85%. Tại các nước như Ca-na-đa, Vương quốc Anh, Niu Di-lân, Tây Ban Nha, Hungary và Malta thì người Trung Quốc vẫn là những người nhận thị thực đầu tư nhiều nhất.
To be sure, those migrating make up only a small fraction of the around 18 million households that could be considered upper-middle-class or wealthier in China.
Chắc chắn, số người di cư này chỉ chiếm một phần nhỏ trong số khoảng 18 triệu hộ gia đình có thể được coi là giàu có ở Trung Quốc.
China's "golden visa" investors are part of a wave characterized not by poverty, persecution or war, but by people with steady jobs and homes who are pursuing happiness that's eluded them in their homeland.

Những nhà đầu tư người Trung Quốc tham gia các chương trình định cư thị thực vàng ấy là một bộ phận của làn sóng người di cư không phải vì nghèo khổ, vì bị ngược đãi hay vì chiến tranh mà vì họ có công ăn việc làm ổn định, nhà cửa đàng hoàng nhưng lại mưu cầu hạnh phúc mà trên quê hương của họ không có được.
Key to their spending power is China's real estate boom. Real estate prices in China's largest cities have more than tripled in the last decade, with prices in Beijing rising by an average of 25 percent a year during that time. Since late 2015 alone, Beijing's home prices have jumped 63 percent, making a 1,300 square-foot (120 square-meter) apartment worth more than $1 million.
Cơn sốt nhà đất là yếu tố then chốt trong hiện tượng nhiều người Trung Quốc bạo chi cho các chương trình thị thực nước ngoài. Giá bất động sản tại các thành phố lớn nhất Trung Quốc đã tăng gấp ba lần trong một thập kỷ qua, ở Bắc Kinh, giá bất động sản tăng trung bình mỗi năm 25% trong giai đoạn đó. Chỉ tính cuối năm 2015, giá nhà ở Bắc Kinh tăng vọt 63%, một căn hộ 120 mét vuông có giá tới hơn 1 triệu đô la Mỹ.
 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.