Từ điển
Dịch văn bản
 
Tất cả từ điển
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Giáo dục
Advice for learning languages from a guy who speaks nine
Nghe anh chàng nói được 9 ngôn ngữ khác nhau chỉ cách học ngoại ngữ hiệu quả
Matthew Youlden speaks nine languages fluently and understands more than a dozen more. We work in the same office in Berlin so I constantly hear him using his skills, switching from language to language like a chameleon changing colors. In fact, for the longest time I didn’t even know he was British.
Matthew Youlden nói thạo được 9 ngôn ngữ và biết hơn chục thứ tiếng khác nhau. Chúng tôi làm chung văn phòng ở Berlin nên tôi thường xuyên nghe cậu ấy sử dụng các kỹ năng của mình, chuyển từ ngôn ngữ này qua ngôn ngữ khác cứ như là tắc kè hoa đổi màu vậy. Thực tế thì trong suốt một thời gian rất dài tôi thậm chí còn không biết cậu ấy là người Anh nữa cơ.
When I told Matthew how I’ve been struggling to merely pick up a second language, he had the following advice for me. If you believe that you can never become bilingual, take note!


Khi tôi nói với Matthew rằng tôi thấy học một ngôn ngữ nữa sao mà khó thế, thì cậu ấy cho tôi những lời khuyên này. Nếu bạn nghĩ rằng bạn không tài nào học được một ngoại ngữ nữa thì hãy tham khảo nhé!
1. KNOW WHY YOU’RE DOING IT

This might sound obvious, but if you don’t have a good reason to learn a language, you are less likely to stay motivated over the long-run.
Biết vì sao mình học ngoại ngữ

Điều này nghe có vẻ thừa, nhưng nếu bạn không có một lý do chính đáng để học ngoại ngữ, thì khó có động lực học lâu dài được.
2. FIND A PARTNER

Matthew learned several languages together with his twin brother Michael (they tackled their first foreign language, Greek, when they were only eight years old!).

Even if you can’t get a sibling to join you on your language adventure, having any kind of partner will push both of you to always try just a little bit harder and stay with it.
Tìm người học cùng

Matthew học một số ngoại ngữ cùng với người anh sinh đôi của mình là Michael (rào cản ngoại ngữ đầu tiên họ vượt là tiếng Hy Lạp, bấy giờ họ mới chỉ 8 tuổi mà thôi!).

Thậm chí dù bạn không có anh chị em ruột để cùng học ngoại ngữ thì có bất kỳ người bạn nào cùng học cũng đều giúp cả hai cùng tiến bộ, cùng cố gắng hơn và gắn bó lâu dài với ngôn ngữ ấy.
3. TALK TO YOURSELF

When you have no one else to speak to, there’s nothing wrong with talking to yourself.

This can keep new words and phrases fresh in your mind and build up your confidence for the next time you speak with someone.
Nói một mình

Khi không có ai cùng học thì nói một mình cũng được mà.

Việc này có thể giúp nhớ từ mới và khiến bạn tự tin hơn khi nói chuyện với người khác.
4. KEEP IT RELEVANT

If you make conversation a goal from the beginning, you are less likely to get lost in textbooks. Talking to people will keep the learning process relevant to you.
Nói chuyện với mọi người

Nếu ngay từ đầu bạn trò chuyện theo một chủ đề nào đó thì bạn không bị những cuốn sách giáo khoa làm cho rối tung rối mù cả lên. Nói chuyện với mọi người sẽ giúp bạn thích ứng với quá trình học.
5. HAVE FUN WITH IT

Using your new language in any way is a creative act. The Super Polyglot Bros practiced their Greek by writing and recording songs. Think of some fun ways to practice your new language: draw a comic strip, write a poem, or simply talk to whomever you can.
Vui học

Sử dụng một ngôn ngữ mới theo bất kỳ cách nào đó là một hoạt động sáng tạo. Hai anh em nói được nhiều thứ tiếng kia họ luyện tiếng Hy Lạp bằng cách viết và ghi lại các bài hát. Hãy nghĩ ra những cách vui vẻ để luyện ngoại ngữ: vẽ truyện tranh vui, viết thơ, hay đơn giản là nói với bất kỳ ai có thể.
6. ACT LIKE A CHILD

This is not to say you should throw a tantrum or get food in your hair when you go out to a restaurant, but try learning the way kids do. New research cannot find a direct link between age and the ability to learn. The key to learning as quickly as a child may be to simply take on certain childlike attitudes: for instance, lack of self-consciousness, a desire to play in the language and willingness to make mistakes.

We learn by making mistakes. As kids, we are expected to make mistakes, but as adults mistakes become taboo.
Làm giống như một đứa trẻ

Ở đây không phải bảo bạn cư xử giống như một đứa trẻ giận dỗi hay bôi đồ ăn lên tóc khi đi ra ngoài ăn, mà nói bạn hãy học như một đứa trẻ học vậy. Nghiên cứu mới chỉ ra, chẳng có mối liên hệ nào giữa tuổi tác và khả năng học ngoại ngữ hết. Mấu chốt học ngoại ngữ nhanh như một đứa trẻ đơn giản là ở thái độ giống như trẻ con vậy: chẳng hạn, vô tư, thích thú với ngôn ngữ và chẳng ngại mắc lỗi.

Chúng ta học được là nhờ những lần mắc lỗi. Là trẻ con, chúng ta mắc lỗi là đương nhiên, nhưng là người lớn, mắc lỗi trở thành điều cấm kỵ mất rồi.
7. LEAVE YOUR COMFORT ZONE

Willingness to make mistakes means being ready to put yourself in potentially embarrassing situations. This can be scary, but it’s the only way to develop and improve. No matter how much you learn, you won’t ever speak a language without putting yourself out there: talk to strangers in the language, ask for directions, order food, try to tell a joke.
Không e ngại

Chấp nhận mắc lỗi có nghĩa là sẵn lòng để mình rơi vào tình huống xấu hổ. Có thể ngại lắm đấy, nhưng đây là cách duy nhất học ngoại ngữ tiến bộ. Dù cho bạn có học bao nhiêu chăng nữa, bạn vẫn không thể nào nói được nếu không thực hành: nói với người lạ bằng ngoại ngữ đó, hỏi đường, gọi món ăn, kể một câu chuyện vui.
8. LISTEN

You must learn to listen before you can speak. Every language sounds strange the first time you hear it, but the more you expose yourself to it the more familiar it becomes, and the easier it is to speak it properly.
Lắng nghe

Bạn phải học nghe trước thì mới nói được. Lần đầu nghe một ngoại ngữ thì thấy lạ tai lắm, nhưng nghe càng nhiều thì càng quen thôi, và nói sẽ dễ hơn, chuẩn hơn.
9. WATCH PEOPLE TALK

Different languages make different demands on your tongue, lips and throat. Pronunciation is just as much physical as it is mental. If you can’t watch and imitate a native-speaker in person, watching foreign-language films and TV is a good substitute.
Nhìn cách họ nói

Những ngôn ngữ khác nhau có yêu cầu khác nhau về khẩu hình của lưỡi, môi và họng. Phát âm sử dụng cả cơ thể lẫn trí não nữa đấy. Nếu không nhìn trực tiếp người bản ngữ nói được thì xem qua ti vi và các bộ phim nước ngoài cũng được mà.
10. DIVE IN

So you’ve made the pledge. How to proceed? Is there a proper way to go about learning? Matthew recommends the 360° maximalist approach: no matter which learning tools you use, it’s crucial to practice your new language every single day.
Lao vào mà học

Vậy là bạn đã quyết tâm học. Tiến hành sao đây? Có cách nào thích hợp không? Matthew giới thiệu phương pháp học toàn diện: dù cho bạn sử dụng công cụ gì để học, điều quan trọng là bạn phải luyện tập mỗi ngày.
 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
3 Bình luận
dd721411(07/07/2016 11:01:48)
Kudos! :)
thien_ok(06/07/2016 12:55:47)
hay quá
thien_ok(06/07/2016 12:55:40)
hay quá
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.