Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Khoa học - Công nghệ
Windows 8 Enables Microsoft to Take Stronger Role in Trusted Security
Windows 8 cho phép Microsoft đóng vai trò mạnh mẽ hơn trong bảo mật tin cậy
Trusted Computing features were little noticed in Windows 7, but will get more attention in the new Windows 8 as DirectAccess technology bolsters PC security with support for virtual smart cards.
Tính năng Trusted Computing – Điện Toán Tin Cậy ít được chú ý đến trong Windows 7, nhưng sẽ được chú ý hơn trong Windows 8 mới với công nghệ DirectAccess giúp bảo mật máy tính với sự hỗ trợ bởi các thẻ thông minh ảo.

Microsoft is going to draw more attention to the Trusted Computing features in Windows 8 that were already available in Windows 7 to increase secure adoption of Windows in enterprises.

Microsoft sẽ thu hút sự chú ý nhiều hơn vào các tính năng Trusted Computing trong Windows 8 đã có sẵn trong Windows 7 để tăng cường  bảo mật của Windows trong các doanh nghiệp.

 

Three security features in the Trusted Platform Module (TPM) are at the core of Windows, said Steven Sprague, CEO of Wave Systems, a maker of third-party security software for Windows systems.

Steven Sprague, Giám đốc điều hành của Wave Systems, một hãng sản xuất phần mềm bảo mật bên thứ ba cho các hệ thống Windows đã cho biết, ba tính năng bảo mật trong Trusted Platform Module – Mô đun Nền Tảng Đáng Tin Cậy (TPM) là cốt lõi của Windows.

They include the Secured Measured Boot Infrastructure, which does a security check as a machine is being booted up; Modern Access Control, where access technology is built into the hardware and not dependent on passwords; and Pervasive Encryption, which includes self-encrypting drives.

Chúng bao gồm Secured Measured Boot Infrastructure (Cơ sở Hạ tầng Thúc đẩy Đo lường Bảo mật) sẽ thực hiện việc kiểm tra bảo mật khi một máy vừa được khởi động lên;  Kiểm Soát Truy cập Tân tiến là công nghệ truy cập được xây dựng bên trong phần cứng và không phụ thuộc vào mật khẩu ; Mã hóa Đa Dạng mà sẽ bao gồm các ổ điã tự mã hoá.

Although these features of Trusted Computing are in Windows 7, a lot of users may not be aware of them, said Sprague.

Sprague cho biết, mặc dù các tính năng Trusted Computing trong Windows 7 nhưng nhiều người dùng có thể không nhận ra chúng.

“Most people don’t know that it’s in the box, and so we’re actually very pleased to see Microsoft really for the first time in the operating system [offer] the full use of Trusted Computing with the Windows 8 operating system,” he said.

"Hầu hết mọi người không biết rằng nó nằm trong sản phẩm, và vì vậy chúng tôi thực sự rất vui khi thấy Microsoft lần đầu tiên cho phép hệ điều hành [cung cấp] sử dụng đầy đủ tính năng Trusted Computing với hệ điều hành Windows 8," , ông nói.

Instead of security being marketed by third-party companies, such as Wave Systems, Sprague said, the market is going to get the full benefit of Microsoft marketing support.

Thay vì phần mềm bảo mật đang được bán trên thị trường bởi các công ty bên thứ ba, chẳng hạn như Wave Systems. Sprague cho biết, thị trường này đang đón nhận lợi ích đầy đủ từ chiến dịch hỗ trợ quảng bá của Microsoft.

Wave Systems is introducing new capabilities to its Embassy Remote Administration Server (ERAS) technology to enable IT security staff to use “virtual smart cards” for identity and access management.  ERAS version 2.9 is based on the Microsoft DirectAccess standard for providing remote access to a corporate network without the need for a virtual private network (VPN) connection, Sprague said.

Wave Systems đang giới thiệu những khả năng mới đối với công nghệ Embassy Remote Administration Server (ERAS)Máy chủ Quản trị Từ xa Đại diện cho phép nhân viên bảo mật CNTT sử dụng "thẻ thông minh ảo" để nhận dạng và quản lý truy cập. ERAS phiên bản 2.9 dựa trên tiêu chuẩn của Microsoft DirectAccess để cung cấp truy cập từ xa tới một mạng công ty mà không cần phải có một kết nối mạng riêng ảo (VPN), Sprague cho biết.

Enterprises running Windows Server 2008 R2 in their data centers can make better use of DirectAccess security for Windows 7 and Windows 8 machines as they upgrade to Windows Server 2012, he said. DirectAccess was in Server 2008 but was complicated to set up. DirectAccess in Windows Server 2012, by contrast, “is massively simplified.”

Các doanh nghiệp đang chạy Windows Server 2008 R2 trong trung tâm dữ liệu của họ có thể sử dụng công nghệ bảo mật DirectAccess tốt hơn dành cho các máy chạy Windows 7 và Windows 8 ngay cả khi họ nâng cấp lên Windows Server 2012, ông nói. DirectAccess có trong Server 2008 nhưng thiết lập rất phức tạp. Ngược lại ,DirectAccess trong Windows Server 2012 thì “ phần lớn được đơn giản hóa."

The virtual smart card is embedded in a chip installed in the motherboard of the computer, Sprague explained. When a user boots up their computer, they enter a personal identification number (PIN) instead of a username and password, activating a private key that interacts with the public key in the TPM.

Thẻ thông minh ảo được nhúng vào trong một con chip được cài đặt trong các bo mạch chủ của máy tính, Sprague giải thích. Khi một người dùng khởi động máy tính của họ lên, họ nhập một mã số nhận dạng cá nhân (PIN) thay vì tên người dùng và mật khẩu,  kích hoạt một khóa riêng mà tương tác với khoá công khai trong TPM.

“The PIN is between me and my device,” he explained. “I can tell you what my PIN is and it’s completely irrelevant because you also have to steal my machine.”

“Mã PIN là giữa tôi và thiết bị của tôi ", ông giải thích. "Tôi có thể cho bạn biết mã PIN của tôi là gì và nó hoàn toàn chẳng ăn nhập vào đâu bởi vì bạn cũng cần phải lấy cắp máy tính của tôi."

If a username and password are stolen, or guessed, an attacker could enter it on any computer or Web browser to gain access.

Nếu một tên người dùng và mật khẩu bị đánh cắp, hoặc bị đoán được, kẻ tấn công có thể nhập nó trên bất kỳ máy tính hoặc trình duyệt web để đạt quyền truy cập.

The virtual smart card gives the enterprise better control over employees’ endpoint devices, particularly laptops and tablet computers, over that provided by third parties such as a wireless carrier or a financial institution.

Chiếc thẻ thông minh ảo mang lại cho các doanh nghiệp kiểm soát tốt hơn các thiết bị đầu cuối của nhân viên, đặc biệt là máy tính xách tay và máy tính bảng thông qua các nhà cung cấp bên thứ ba chẳng hạn như một nhà cung cấp dịch vụ không dây hoặc tổ chức tài chính.

“In the enterprise it’s really important that they’re not relying on Verizon or AT&T to be in control or Citibank. They want to be in control of their own keys,” Sprague said.

Trong doanh nghiệp, nó thực sự quan trọng là họ không dựa trên nhà cung cấp Verizon hay AT & T kiểm soát hoặc Citibank. Họ muốn kiểm soát các khóa riêng của họ ", Sprague nói.

Many industry observers believe that enterprise adoption of Windows 8 will be slow, with real traction not happening until sometime in 2015 because many are only now migrating to Windows 7. But Sprague expects Windows 8 to start appearing in the enterprise as soon as January 2013 when employees start bringing their own Windows 8 tablets to the office loaded with the popular Office software suite that they also purchased themselves.

Nhiều nhà quan sát ngành công nghiệp tin rằng doanh nghiệp chấp thuận Windows 8 sẽ rất chậm chạp, với sức hút thực tế  không xảy ra cho tới khoảng năm 2015 bởi vì nhiều người bây giờ vẫn đang chuyển sang xài Windows 7. Nhưng Sprague hy vọng Windows 8 bắt đầu xuất hiện trong doanh nghiệp sớm hơn vào tháng 1 năm 2013 khi nhân viên bắt đầu mang máy tính bảng chạy Windows 8 của riêng mình vào nơi làm việc được cài bộ phần mềm văn phòng phổ biến mà họ cũng mua tự.

 
Đăng bởi: thanhtnguyen
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.