Từ điển
Dịch văn bản
 
Tất cả từ điển
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Y học - Sức khoẻ
23 Ways to avoid caregiver burnout
23 Cách có thể giúp cho người chăm sóc khỏi bị kiệt sức
When dementia makes it hard for your loved one to understand conversation, you can still communicate.
Khi chứng suy giảm trí làm cho người thân khó hiểu bạn đang nói gì thì bạn vẫn có thể truyền đạt điều mình muốn.

Let animals assist

A visiting cat or dog can soothe people who are sick or confined to home -- a special-needs child, a spouse with a chronic illness, or a frail older person. Pets can lower blood pressure, reduce stress -- even make elderly people more alert. And seeing a loved one 'perk up' can make you, the caregiver, happier, too.

Tip: Be sure your pet is well-trained. Or go through an animal therapy group.

Hãy để động vật bầu bạn

Chó hoặc mèo bầu bạn có thể làm cho người bệnh hoặc người “ngồi liệt” ở nhà cảm thấy thoải mái, dễ chịu hơn – chẳng hạn như trẻ có nhu cầu đặc biệt (trẻ khuyết tật), chồng hoặc vợ bị bệnh kinh niên, hoặc người già ốm đau bệnh tật. Thú nuôi có thể làm hạ huyết áp, làm giảm căng thẳng – thậm chí là làm cho người già cảm thấy tỉnh táo hơn. Và khi thấy người thân yêu của mình “vui vẻ, hoạt bát lên” có thể cũng làm cho bạn - người chăm sóc hạnh phúc hơn.

Bí quyết: Bạn nên đảm bảo rằng thú nuôi phải được huấn luyện tốt. Hoặc đã qua nhóm liệu pháp động vật.

Know the signs of caregiver burnout

Is every day a bad day? It's important to get help for yourself early to avoid severe emotional burnout. Early warning signs include:

    * Feeling tired most of the time

    * Headaches, back pain, muscle aches

    * Sleep or appetite changes

    * Feeling helpless, trapped, or detached

    * A more cynical or negative attitude

    * Isolating yourself

    * Neglecting responsibilities

    * Using food, drugs, or alcohol to cope

Nên biết các dấu hiệu khi người chăm sóc bị kiệt sức

Có phải ngày nào cũng mệt không? Điều quan trọng là phải nên nhờ người khác giúp đỡ mình sớm để tránh tình trạng kiệt quệ nặng về xúc cảm. Các dấu hiệu cảnh báo ban đầu gồm:

* Hầu như lúc nào cũng cảm thấy mệt mỏi

* Nhức đầu, đau lưng, đau nhức cơ

* Thay đổi về thời gian ngủ nghỉ hoặc thay đổi khẩu vị ăn uống

* Cảm thấy bị bất lực, gò bó, hoặc bị cách ly

* Có thái độ hoài nghi nhiều hơn hoặc tiêu cực nhiều hơn

* Tự cô lập mình

* Bỏ mặc trách nhiệm

* Ăn uống, sử dụng ma tuý, hoặc bia rượu để đối phó tình hình

Start with a stretch

Set the tone for your day by relaxing for about 15 minutes when you first wake up. It may seem impossible, but it's important to take time for yourself, even a few minutes. Take a short walk for exercise, work in your garden, or do some other hobby. Try a warm bath in the evening. Reducing your stress will make you a better caregiver.

Hãy bắt đầu với động tác kéo giãn

Hãy tạo phong thái cho một ngày của mình bằng cách thư giãn chừng 15 phút khi mới thức dậy. Điều này dường như khó có thể, nhưng quan trọng là phải dành thời gian cho mình, thậm chí là một vài phút đi nữa. Hãy đi bộ để tập thể dục một thời gian ngắn, làm vườn, hoặc thực hiện một sở thích nào đó khác. Thử tắm nước ấm vào buổi tối. Việc giảm stress sẽ làm cho bạn chăm sóc người khác được tốt hơn.

Keep a daily routine

Following a similar routine each day can help you feel in control, rather than stressed. It also lets your loved one know what to expect, which may cut down on multiple phone calls or requests. A regular visit, meal, or phone call creates a time to discuss upcoming needs. For someone with dementia, a daily routine may help her feel more secure and make it easier for her to dress or bathe herself.

Giữ thói quen hằng ngày

Thực hiện theo một thói quen giống nhau hằng ngày giúp bạn có thể kiểm soát được mình, chớ không bị stress. Thói quen này cũng để cho người thân của bạn biết việc sắp tới phải nên làm gì, có thể làm hạn chế nhiều cuộc gọi điện thoại hoặc nhiều yêu cầu khác. các cuộc thăm viếng, ăn uống, hoặc gọi điện thường xuyên có thể tạo thời gian thảo luận các nhu cầu trong tương lai. Đối với bệnh nhân bị giảm trí nhớ thì thói quen hằng ngày có thể giúp họ cảm thấy an toàn hơn và dễ dàng tự mặc quần áo hoặc tắm rửa hơn.  

Make time for laughter

There's nothing like a good laugh to relieve tension. Your current situation may be no laughing matter, but you can relax and forget your woes with a comedy on TV or DVD. Laughter may also be good medicine for your loved one. Studies show laughter releases endorphins, which are 'feel-good' chemicals in the brain.

Dành thời gian để cười đùa

Không có gì tuyệt bằng một nụ cười sảng khoái để có thể làm giảm căng thẳng. Hoàn cảnh hiện tại của bạn có lẽ không phải là chuyện đùa, nhưng bạn cũng có thể thư giãn và quên đi phiền muộn của mình bằng hài kịch trên ti vi hoặc DVD. Tiếng cười cũng có thể là liều thuốc hay đối với người thân của bạn. Nhiều công trình nghiên cứu cho thấy cười làm tiết ra hoóc-môn giảm đau, đây là hoá chất “thoải mái” trong não.

Bring in art and music

Music and art can spark fun shared moments for people of many abilities and ages. Familiar music brings back memories and may lead to clapping or dancing. Simple songs, such as Christmas carols, provide an enjoyable moment. Art projects should be simple and safe, but not too child-like. Painting or making a collage from magazines are two good options.

Tiếp cận với âm nhạc và hội hoạ

Âm nhạc và hội hoạ có thể làm khơi dậy những khoảnh khắc vui đùa cùng nhau ở tất cả mọi người thuộc nhiều lứa tuổi và nhiều năng lực khác nhau. Điệu nhạc quen thuộc có thể làm hồi tưởng lại những ký ức xa xôi và có thể làm cho con người ta vỗ tay và nhảy nhót. Những ca khúc mộc mạc, chẳng hạn như bài hát mừng Giáng Sinh, cũng mang lại cho người ta một khoảnh khắc thú vị. Các “công trình” nghệ thuật nên đơn giản và an toàn, nhưng cũng không nên nhìn quá trẻ con. Bạn có thể lựa chọn vẽ tranh hoặc cắt dán hình từ những quyển tạp chí nhé.

Use timers and reminders

Let technology help you manage medicine. You can buy pill boxes that play an alarm when it's time for the next pill. Or try a smart phone app or an online medicine reminder. Many are free or low-cost. They can send an alarm, text, or even an automated phone call to your loved one. Pill organizers are a low-tech option. A month ahead, you can set out pills in little drawers by day, meal, or even by the hour.

Sử dụng thiết bị hẹn giờ và thiết bị nhắc nhớ

Hãy để công nghệ hỗ trợ cho bạn kiểm soát giờ giấc thuốc men. Bạn có thể mua hộp đựng thuốc có tính năng báo động khi đến giờ uống viên thuốc kế tiếp. Hoặc bạn có thể sử dụng chương trình ứng dụng của điện thoại thông minh hoặc thiết bị nhắc nhớ dùng thuốc trực tuyến. Nhiều thiết bị ấy hiện hoàn toàn miễn phí hoặc rất rẻ. Chúng có thể báo động, báo thông điệp, hoặc thậm chí là gọi điện thoại tự động cho người thân của bạn nữa. Bên cạnh đó, bạn cũng có thể sử dụng dụng cụ có tên là Pill organizer – đây là một lựa chọn công nghệ thấp khác. Bạn có thể sắp thuốc trong những ngăn kéo nhỏ theo ngày, theo bữa ăn, hoặc thậm chí theo giờ trước khi sử dụng một tháng.

Provide an emergency alert device

Consider an electronic 'help' button for time a loved one spends alone. It's worn like a pin or a necklace, and it's called a personal emergency response system (PERS). Most connect to the phone system. Some work like a walkie-talkie, so the wearers can talk to an emergency operator at any time. Some will notify a family member or call 911, depending on your preference. You will need to pay a monthly fee for the service.

Trang bị thiết bị báo động khẩn cấp

Bạn nên cài nút “hỗ trợ” điện tử trong khoảng thời gian người thân ở nhà một mình. Thiết bị này được mang y như một chiếc ghim kẹp hoặc một sợi dây chuyền, và được gọi là hệ thống phản ứng khẩn cấp cá nhân (PERS). Đa số đều được kết nối với hệ thống điện thoại. Một số thiết bị hoạt động tương tự như máy bộ đàm, vì vậy người mang nó có thể nói chuyện được với người theo dõi khẩn cấp vào bất kỳ lúc nào. Số khác sẽ thông báo cho người thân trong gia đình biết hoặc gọi điện đến số 911, tuỳ vào thị hiếu của bạn. Bạn sẽ phải trả phí hằng tháng cho loại dịch vụ này.

Set up cameras and sensors

To chat with your loved one or keep tabs on her when you can't be there, consider setting up a webcam -- a video camera connected to the Internet. Video chat applications can also help to involve distant family members. If your loved one might wander away, you can install sensors that alert you when a door is opened.

Lắp máy quay phim và thiết bị cảm biến

Để tán gẫu với người thân hoặc theo dõi người ấy khi bạn không có mặt bên cạnh thì bạn nên cài webcam – đây là máy quay hình kết nối với Internet. Ứng dụng video chat cũng có thể giúp kết nối với người thân trong gia đình ở xa. Nếu người thân của bạn có thể đi thơ thẩn thì bạn có thể lắp thiết bị cảm biến báo động cho bạn biết lúc nào cửa mở.

Cope with sundowning

People with dementia can become confused or agitated in the evening. Fatigue or changes in their sleep-wake cycle may be to blame. Mental fatigue can play a role, too, from straining to process information all day.

Đối phó với lúc chiều tà

Người bị bệnh suy giảm trí nhớ có thể trở nên lẫn lộn hoặc bị khích động vào buổi tối. Mệt mỏi hoặc thay đổi chu kỳ thức–ngủ cũng có thể là nguyên nhân. Mệt mỏi về tinh thần cũng có thể cũng đóng vai trò gây bệnh, do gắng sức xử lý thông tin suốt cả ngày.

Tips: Plan activities early in the day and serve an early dinner. Turn the lights up in the evening. Check with a doctor about any physical or sleep problems. Treat your loved one with calm reassurance.

Bí quyết: Bạn nên lên kế hoạch các hoạt động sớm vào đầu ngày và nên ăn cơm tối sớm. Hãy bật đèn sáng vào buổi tối. Bên cạnh đó cũng nên kiểm tra với bác sĩ về bất kỳ vấn đề thể lực hoặc giấc ngủ nào xảy ra. Nên đối xử với người thân của mình bằng thái độ trấn an.

Find respite care

Make a list of family, friends, or neighbors to call when you need a break. Even a few hours 'off duty' can help you recharge. Insurance may pay for a home health aide. Adult day care centers can give you a breather while your loved one enjoys some social activities. Your local Area Agency on Aging can tell you where to find help, and may provide direct help, too. Hospice programs provide support for the whole family of someone who is terminally ill.

Tìm nguồn chăm sóc hỗ trợ trong thời gian ngắn

Hãy lập danh sách tên của người thân trong gia đình, bạn bè, hoặc hàng xóm để bạn có thể gọi điện cho họ khi cần được nghỉ ngơi. Thậm chí nghỉ ngơi một vài tiếng đồng hồ cũng có thể giúp bạn nạp lại năng lượng. Bảo hiểm có thể thanh toán tiền cho người chăm sóc bệnh nhân tại nhà. Các trung tâm chăm sóc người lớn ban ngày có thể giúp bạn nghỉ xả hơi trong khi người thân của bạn tham gia một số hoạt động xã hội nào đó. Cơ quan Chăm sóc Người cao tuổi ở địa phương bạn có thể cung cấp nguồn hỗ trợ, và cũng có thể trực tiếp hỗ trợ cho bạn nữa. Các chương trình chăm sóc cho người hấp hối sẽ hỗ trợ cho toàn thể gia đình có người thân bệnh vào thời kỳ cuối.

Go online to coordinate care

When you need help, try an online community. The National Family Caregivers Association offers a free one, called Lotsa Helping Hands, to coordinate care with friends and family. You can store medical information, post photos, arrange for meals, rides, or visits. Volunteers can sign up directly on an electronic calendar, saving your phone calls and emails. Other care sites work like a shared journal to post updates on a loved one's condition.

Kết nối chăm sóc hỗ trợ qua mạng

Khi cần hỗ trợ, bạn hãy thử tìm cộng đồng trực tuyến. Hội Người chăm sóc Gia đình Quốc gia có một cộng đồng hỗ trợ miễn phí, có tên là Lotsa Helping Hands, để hợp tác chăm sóc cùng bạn bè và gia đình. Bạn có thể lưu trữ thông tin về thuốc men, đăng ảnh, sắp xếp thời gian ăn uống, đi chơi, hoặc thăm viếng. Nhiều thành viên tình nguyện có thể đăng ký trực tiếp trên lịch điện tử, lưu cuộc gọi và email của bạn. Bên cạnh đó cũng có nhiều trang chăm sóc khác hoạt động như một tạp chí chia sẻ nhằm đăng thông tin mới nhất về tình hình sức khỏe của người thân của bạn.

Get help for the 'sandwich' squeeze

The average caregiver is a 48-year-old woman caring for a parent or other older relative. About a third of caregivers also have children at home. If you're in this "sandwich generation," be sure to ask for help when you need it. Older children can do chores and even young children can help entertain their older relatives.

Nhờ hỗ trợ liền lạc trong gia đình

Người chăm sóc thông thường là phụ nữ 48 tuổi chăm sóc cho bố (mẹ) hoặc người thân lớn tuổi khác. Khoảng 1/3 người chăm sóc cũng có con nhỏ ở nhà. Nếu bạn thuộc “thế hệ liền lạc” như thế này thì đảm bảo nên nhờ người khác giúp đỡ khi cần. Trẻ lớn có thể làm việc nhà lặt vặt và thậm chí là trẻ nhỏ cũng có thể giúp vui cho người thân lớn tuổi.

Know your limits

You can't provide good care if you feel overwhelmed and stressed out. Make a list of all the tasks you need to do in a week, including dressing and bathing a loved one, rides, cooking, and household chores. Brainstorm which ones someone else might be able to do. Learn when to say 'no' and set boundaries so you can take care of your family -- and yourself.

Biết giới hạn của mình

Bạn không tài nào chăm sóc cho người khác tốt được nếu cảm thấy quá căng thẳng và bù khú công việc. Hãy lên một danh sách tất cả các công việc cần làm trong một tuần, gồm mặc áo quần và tắm rửa cho người cần được chăm sóc, đi chơi, nấu ăn, và cả các công việc vặt ở nhà. Bên cạnh đó, bạn cũng nên nghĩ đến những việc mà người khác có thể làm được. Hãy biết cách “nói không” và hãy đặt ra giới hạn để có thể chăm sóc cho gia đình – và cho chính mình nữa.

Take care of your health

Caregivers have a higher risk for chronic illnesses and depression than ordinary people. That's why your to-do list should include time for yourself. Exercise reduces blood pressure and can help relieve stress. Take care of your back. You are at risk for back pain when you help someone sit up in bed or move from a bed to a chair, or if you bend over for long periods of time.

Chăm sóc sức khỏe của mình

Người chăm sóc có nguy cơ mắc bệnh kinh niên và trầm cảm cao hơn người bình thường. Đó là lý do vì sao trong danh sách các công việc cần thiết phải làm của bạn nên bao gồm cả thời gian dành cho mình. Luyện tập thể dục không những làm hạ huyết áp mà còn có thể làm giảm stress. Bạn nên chăm sóc cho lưng của mình bởi bạn có nguy cơ đau lưng khi phải giúp một người nào đó ngồi bật dậy trên giường hoặc di chuyển từ giường đến ghế, hoặc nếu bạn gập cúi người trong một thời gian dài.

Educate yourself

If you understand more about your loved one's condition, you'll provide better care. And you can plan for future caregiving needs. Research the medical condition on the Internet and write down your questions to ask the doctor. If you need more time to talk, ask for a consultation appointment.

Tự học hỏi

Nếu hiểu biết nhiều hơn về bệnh tình của người thân thì bạn sẽ quan tâm chăm sóc họ được tốt hơn. Và bạn có thể lập được kế hoạch các nhu cầu cần được chăm sóc trong tương lai. Hãy nghiên cứu về bệnh trên mạng Internet và ghi lại những câu hỏi của mình để tìm bác sĩ giải đáp. Nếu cần thời gian nhiều hơn để nói chuyện thì bạn nên hẹn bác sĩ để được tư vấn.  

Hold family meetings

Gather everyone who might be involved in caring for your loved one, including paid caregivers. Connect distant family members through a speaker phone or online video chat. Have an agenda to discuss the latest medical news, daily caregiving needs, financial concerns, and your need for support. Allow all to express their feelings. Follow up with a written agreement and a calendar of tasks. The meetings should occur regularly.

Tổ chức nhiều cuộc họp mặt trong gia đình

Bạn nên tập hợp những người có thể phải chăm sóc cho người bệnh, bao gồm cả người chăm sóc nữa ăn lương. Hãy liên lạc các thành viên ở xa qua điện thoại có loa và micrô hoặc video chat trực tuyến. Bạn nên có một danh sách các việc cần làm để thảo luận thông tin thuốc men mới nhất, các nhu cầu chăm sóc hằng ngày, các vấn đề tài chính, và nhu cầu cần được hỗ trợ của bạn. Hãy để mọi người được bày tỏ cảm xúc của mình. Ngoài ra, nên theo dõi thoả thuận bằng văn bản và lịch thực hiện nhiệm vụ của mình. Các cuộc họp mặt này nên được tổ chức thường xuyên.

Show love when words fail

When dementia makes it hard for your loved one to understand conversation, you can still communicate. Use facial expressions, gestures, and your posture. Make eye contact. Your eyes can show your caring, concern, and love. To keep a loved one from wandering outside, you can use a stop sign, barrier, or curtain on the door.

Hãy bày tỏ tình yêu khi không nói được bằng lời

Khi chứng suy giảm trí làm cho người thân khó hiểu bạn đang nói gì thì bạn vẫn có thể truyền đạt điều mình muốn. Hãy sử dụng những cử chỉ, nét mặt, và dáng điệu của mình. Bạn hãy nhìn trực tiếp vào mắt của người bệnh. “Cửa sổ tâm hồn” của bạn có thể bày tỏ cho người ấy biết rằng bạn đang quan tâm, lo lắng, và yêu thương. Để giữ cho người thân của mình không đi lang thang ra bên ngoài, bạn có thể sử dụng một dấu hiện dừng, một rào chắn, hoặc một màn treo trên cửa nào đó.

Speak up for yourself

Be assertive to meet your needs and the needs of your loved one. When you make a doctor's appointment, list your reasons so you get enough time to discuss your concerns. When someone asks if you need help, say yes -- and suggest a task. Make goals for yourself to improve your own health or give yourself a break and create an action plan to meet them.

Hãy lên tiếng để bênh vực mình 

Hãy tự tin bày tỏ lập trường để đáp ứng nhu cầu của mình và nhu cầu của người bệnh. Khi hẹn với bác sĩ, hãy lên một danh sách để bạn có đủ thời gian thảo luận những điều lo lắng của mình. Khi một ai đó hỏi xem bạn có cần giúp đỡ không thì hãy nói “Có” – và gợi một công việc nào đó cho họ. Bạn nên đặt ra mục tiêu cho chính mình để cải thiện sức khỏe của mình hoặc để mình có thời gian nghỉ ngơi và tạo một kế hoạch hành động để thực hiện các mục tiêu ấy.

Draw on workplace support

Larger companies must offer up to 12 weeks of unpaid leave for employees with a parent, spouse, or child who is seriously ill -- thanks to the Family and Medical Leave Act. If you can't take leave, your employer may adjust your schedule so you can work flexible hours. Be clear about how you will get the work done. Employee assistance programs may help you find care for your loved one while you work.

Nhờ hỗ trợ ở nơi làm việc của mình

Nhiều công ty lớn phải cho nhân viên nghỉ đến 12 tuần không lương khi có bố (mẹ), vợ (chồng), hoặc có con bệnh nặng – theo Đạo luật tạm nghỉ vì lý do Gia đình và Sức khoẻ. Nếu bạn không nghỉ được thì sếp bạn có thể điều chỉnh lịch làm việc của bạn sao cho bạn có thể làm việc với một giờ giấc linh hoạt. Bạn nên biết rõ ràng cách thức mình sẽ hoàn thành công việc như thế nào. Nhiều chương trình hỗ trợ nhân viên có thể giúp bạn tìm nguồn chăm sóc cho người thân khi bạn đi làm.

Join a support group

No one understands your situation as well as another caregiver. Look for support groups related to your loved one's illness, if possible. The local Agency on Aging may have a full listing. Or consider joining an online community, where you can connect with others, ask questions, and share ideas.

Hãy tham gia một nhóm hỗ trợ nào đó

Không ai có thể hiểu được hoàn cảnh của bạn rõ như một người chăm sóc khác. Bạn hãy tìm các nhóm hỗ trợ liên quan đến bệnh của người thân mình, nếu có thể được. Sở chăm sóc người cao tuổi ở địa phương có thể có danh sách đầy đủ. Hoặc bạn có thể tham gia cộng đồng trực tuyến, nơi đây bạn có thể kết nối được với nhiều người khác, có thể đặt nhiều câu hỏi, và chia sẻ ý kiến với nhau.

Get enough sleep

Most caregivers who say their own health has gotten worse blame loss of sleep. Relaxation exercises, such as deep breathing, may help you at bedtime. If your loved one sleeps during the day but is awake much of the night, try to take naps. You may need to hire an aide or ask a friend or relative to stay with your loved one overnight so you can get a good night's sleep.

Nên ngủ đủ giấc

Đa số người chăm sóc đều cho biết sức khỏe của họ đã giảm đi nhiều do mất ngủ. Các bài tập thư giãn, chẳng hạn như hít thở sâu, có thể giúp bạn ngủ được dễ dàng hơn. Nếu người bệnh ngủ vào ban ngày nhưng hay thức nhiều vào ban đêm thì bạn nên cố chợp mắt ban ngày. Bên cạnh đó, bạn cũng cần nên thuê người giúp hoặc nhờ một người bạn hoặc một người thân nào đó đến ở qua đêm cùng người bệnh một hôm để bạn có thể ngủ được ngon giấc vào buổi tối.

Remember: You are not alone

About 66 million Americans are caring for parents, spouses, children, or other relatives. With the National Family Caregiver Story Project -- at www.thefamilycaregiver.org -- you can read stories of caregivers like yourself. You can post your own story or you can respond to another caregiver through the Pen Pal Program. You may get some valuable advice – and you're sure to realize that you're not alone.

Xin nhớ rằng rất nhiều người có hoàn cảnh tương tự như bạn

Hiện có khoảng 66 triệu người Mỹ đang chăm sóc cho bố mẹ, chồng vợ, con cái, hoặc người thân của mình. Với Dự án Chuyện về Người chăm sóc Gia đình Quốc gia trên trang www.thefamilycaregiver.org, bạn có thể đọc nhiều câu chuyện về người chăm sóc tương tự như chính mình. Bạn có thể đăng câu chuyện của mình hoặc có thể hồi đáp cho một người chăm sóc khác qua Chương trình Bạn bè qua Thư từ. Bên cạnh đó bạn cũng có thể được nghe một số lời khuyên hữu ích – và chắc rằng bạn sẽ nhận ra trường hợp của mình không phải là duy nhất.

 
Đăng bởi: kemdau
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.