Thành viên: truclinh (Ngày đăng: 27/08/2011 10:31:10)
Mã bài thi: A030018 Điểm số: 71   Xếp hạng: 15
Nhận xét của giám khảo:
Bài này là bài được "anhhaibentre" ưu ái đưa lên chatbox cho mọi người thưởng lãm đầu tiên, chắc bởi vì khả năng dịch "thanh thành tục" của bạn. Bạn rất tự tin vào khả năng dịch của mình, cộng chút đùa bỡn, mang lại chút không khí vui nhộn cho mọi người. Tuy nhiên, bạn dịch phóng, bỏ qua nhiều chỗ cũng như thêm thắt nhiều chỗ không cần thiết, giúp BGK có chỗ trừ điểm thẳng tay :).
Đề thi: Dịch đoạn văn
Tựa đề: Elevator Etiquette
Nội dung:

Elevator Etiquette

1)      no farting!

2)      no cell phones

3)      no making out

4)      no annoying loud conversations across the car to your fellow traveller, that no one else cares about

5)      no bad breath! (hold your breath, breath away from my face, or chew gum - please!)

6)      no riding elevators if you have to go to the 1st-3rd floor of a 6 story building.

7)      no carrying large bags on your back! there is more room if you put it down by our legs.

8)      no bad manners: Don't push, say excuse me, how about a "thank you" if you ask someone to press a floor for you?

9)      no jumping or talking about the elevator getting stuck - or that story about the cables snapping, k? thanks.

Bài làm
Tựa đề: Nội quy thang máy
Nội dung:
New Page 1

Nội quy thang máy
 

1)          ráng đừng thả bom!

2)          đừng loè điện thoại
 

3)          đừng đóng phim sex hạng nhì
 

4)          đừng bô lô ba la nhảm nhí làm điếc ráy người khác

5)          này, thối mồm thì bò bằng thang bộ đi

6)          què hay sao mà một hai tầng cũng đi thang máy?

7)          để ba lô xuống đất đi cha nội.

8)          có biết ăn nói tử tế: cảm phiền, cảm ơn này nọ không?
 

9)          hù đứt kẹt thang máy là vô duyên tổ sư đó.

Đăng bởi: truclinh