Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Văn học - Tiểu thuyết - Truyện ngắn
An hour of work
Một giờ làm việc
It's just a short reminder to all of you working so hard in life. We should not let time slip through our fingers without having spent some time with those who really matter to us, those close to our hearts. Do remember to share that $50 worth of your time with someone you love
Đây chỉ là một lời nhắc nhở ngắn ngủi cho hết thảy những ai đang làm việc quá sức trong cuộc sống của mình. Chúng ta không nên để thời gian vụt mất mà không dành một khoảnh khắc nào đó với người thực sự quan trọng với chúng ta, những người thân yêu của chúng ta. Hãy nhớ chia sẻ thời gian trị giá 50 đô la đó với người mà bạn thương yêu nhé.
An hour of work

A man came home from work late, tired and irritated, to find his 5-year old son waiting for him at the door.

SON: 'Daddy, may I ask you a question?'

DAD: 'Yeah sure, what it is?' replied the man.

SON: 'Daddy, how much do you make an hour?'

DAD: 'That's none of your business. Why do you ask such a thing?' the man said angrily.

SON: 'I just want to know. Please tell me, how much do you make an hour?'

DAD: 'If you must know, I make $50 an hour.'

SON: 'Oh,' the little boy replied, with his head down.

SON: 'Daddy, may I please borrow $25?'

The father was furious, 'If the only reason you asked that is so you can borrow some money to buy a silly toy or some other nonsense, then you march yourself straight to your room and go to bed. Think about why you are being so selfish.... I don't work hard everyday for such childish frivolities.'

The little boy quietly went to his room and shut the door.

The man sat down and started to get even angrier about the little boy's questions.....How dare he ask such questions only to get some money?

After about an hour or so, the man had calmed down, and started to think:

Maybe there was something he really needed to buy with that $25 and he really didn't ask for money very often. The man went to the door of the little boy's room and opened the door.

'Are you asleep, son?' He asked.

'No daddy, I'm awake,' replied the boy.

'I've been thinking, maybe I was too hard on you earlier' said the man. 'It's been a long day and I took out my aggravation on you. Here's the $25 you asked for.'

The little boy sat straight up, smiling. 'Oh, thank you daddy! 'He yelled. Then, reaching under his pillow he pulled out some crumpled up bills. The man saw that the boy already had money, started to get angry again.

The little boy slowly counted out his money, and then looked up at his father.

'Why do you want more money if you already have some?' the father grumbled.

'Because I didn't have enough, but now I do,' the little boy replied.

'Daddy, I have $50 now. Can I buy an hour of your time? Please come home early tomorrow. I would like to have dinner with you.'

The father was crushed. He put his arms around his little son, and he begged for his forgiveness.

It's just a short reminder to all of you working so hard in life. We should not let time slip through our fingers without having spent some time with those who really matter to us, those close to our hearts. Do remember to share that $50 worth of your time with someone you love.

Một giờ làm việc

Một người đàn ông đi làm về muộn, mệt mỏi bực bội, thấy đứa con trai 5 tuổi của mình đang đứng đợicửa.

CẬU CON TRAI: "Bố ơi, cho con hỏi bố một câu được không?"

ÔNG BỐ: "Được, câu hỏi nào?", người ́ đáp.

CẬU CON TRAI: "Bố ơi, một giờ làm việc bố kiếm được bao nhiêu tiền vậy?"

ÔNG BỐ: "Đó không phải việc của con. Tại sao con lại hỏi bố một việc như vậy.", ông ́ trả lời giận ̃.

CẬU CON TRAI: "Con chỉ muốn biết thôi. Bố nói cho con biết bố kiếm được bao nhiêu tiền một giờ đi bố?"

ÔNG BỐ: "Nếu con thật sự muốn biết thì mỗi giờ làm việc bố kiếm được 50 đô la."

Cậu con trai trả lời, đầu cúi xuống: "Ồ!"

CẬU CON TRAI: "Bố ơi! Con thể mượn bố 25 đô la được không?

Ông bố tức giận nói: "Nếu do duy nhất con hỏi bố chuyện lương bổng để con thể mượn chút tiền mua một thứ đồ chơi vớ vẩn hay vài thứ linh tinh khác thì con hãy đi ngay về phòng con ngủ đi. Hãy suy nghĩ tại sao con lại ích kỷ đến như vậy....Hằng ngày bố làm việc cực nhọc cho những chuyện tầm phào con nít như thế à."

Cậu con trai lặng im đi về phòng ngủ của mình đóng cửa lại.

Người bố ngồi xuống càng trở nên giận dữ hơn với câu hỏi của đứa con. Làm sao lại dám hỏi mình những câu hỏi như vậy chỉ muốn một ít tiền?

Sau đó khoảng một tiếng đồng hồ thì người cha nguôi giận bắt đầu nghĩ rằng:

lẽthật sự cần mua cái đó trị giá 25 đô la thằng không thường xin tiền như thế này đâu. Ông bố đi đến cửa phòng của cậu con trai mở cửa.

Ông hỏi: "Ngủ chưa con?"

Cậu con trả lời: "Chưa bố ạ, con còn thức."

Người cha nói, "Bố đang suy nghĩ, lẽ bố đã quá gay gắt với con lúc nãy. Một ngày dài mệt mỏi cùng bao bực tức bố đã trút lên con. Đây 25 đô la con hỏi xin ."

Cậu ngồi dậy mỉm cười hét lên: "Ôi, cảm ơn bố." Rồi cậu ta thò tay xuống dưới gối kéo ra một số tờ giấy bạc bị nhăn nhúm. Ông bố thấy đứa con đã tiền rồi, bắt đầu nổi giận trở lại.

Đứa con từ từ đếm tiền của cậu rồi nhìn cha cậu.

Ông bố càu nhàu: "Tại sao con muốn thêm tiền trong khi con đã tiền rồi?"

Thằngtrả lời: "Bởi con không đủ, nhưng bây giờ con đủ rồi.

"Bố, giờ con đủ 50 đô la rồi. Con thể mua một giờ làm việc của bố được không? Ngày mai bố đi làm về nhà sớm nhé. Con muốn được ăn cơm tối với bố."

Người ́ gục xuống. Ông ôm lấy đứa con traibỏng của mình vào lòng và xintha lỗi.

Đây chỉ là một lời nhắc nhở ngắn ngủi cho hết thảy những ai đang làm việc quá sức trong cuộc sống của mình. Chúng ta không nên để thời gian vụt mấtkhông dành một khoảnh khắc nào đó với người thực ̣ quan trọng với chúng ta, những người thân yêu của chúng ta. Hãy nhớ chia sẻ thời gian trị giá 50 đô la đó với ngườibạn thương yêu nhé.

 
Đăng bởi: kemdau
Bình luận
Đăng bình luận
1 Bình luận
TheTich(31/01/2014 19:58:58)
Thanks!
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.