Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Tin tức thời sự
Beachgoers form incredible human chain to save drowning family
Những người có mặt trên bãi biển kết nhau lại để cứu gia đình nọ bị đuối nước
Dozens of beachgoers, including some who couldn’t swim, joined together and linked arms to help nine people, including two young children, swept away by the powerful offshore current.
Hàng chục người ở bãi biển, trong đó có cả những người không biết bơi, đã cùng nhau kết tay để cứu 9 người gồm 2 trẻ em bị sóng cuốn ra xa.
Around 70-80 people were involved in the dramatic rescue effort on a busy Panama City Beach in Florida on July 8.
Khoảng 70-80 người đã tham gia cuộc giải cứu ngoạn mục ấy trên một bãi biển đông đúc ở thành phố Panama, Florida hôm 8 tháng 7.
Mother Roberta Ursrey told the Washington Post she feared her family were going to die as the human chain was being formed.
Người mẹ là Roberta Ursrey kể với tờ Washington Post cô hoảng sợ vì nghĩ gia đình mình sắp chết thì người ta kết nhau lại thành chuỗi người.
The ordeal began when Stephen Ursrey, 8, and his 11-year-old brother Noah, were separated from their family and became stranded in the riptide around 90 metres from the beach.
Câu chuyện bắt đầu khi bé Stephen Ursrey 8 tuổi và cậu anh trai Noah 11 tuổi không ở bên gia đình và bị cơn thủy triều chảy xiết cuốn ra ngoài bờ biển khoảng 90m.
Strangers heard their screams and swam towards the boys, but soon found themselves caught in the riptide.
Những người lạ nghe thấy tiếng gào thét của chúng liền bơi đến, nhưng chính họ cũng bị con sóng cuốn đi.
Ms Ursrey, 34, then spotted her boys were in trouble and jumped in, along with three members of her family, but they were also overpowered and struggled for 20 minutes to stay above the water.

Rồi cô Ursrey, 34 tuổi, phát hiện các con mình đang gặp nạn liền nhảy xuống, cùng với 3 người nhà, nhưng họ cũng bị đuối nước và phải vật lộn trên mặt nước suốt 20 phút.
Meanwhile, a group of surfers helped drag one person in the water back to safety.
Giữa lúc ấy, một nhóm người lướt sóng giúp lôi một người dưới nước lên an toàn.
Jessica Simmons, a strong swimmer who also jumped in to help, along with her husband, initially assumed there was a shark in the water before she realised people were drowning.

Jessica Simmons, một tay bơi giỏi cũng nhảy xuống giúp, cùng với chồng cô, ban đầu nghĩ là có một con cá mập dưới nước nhưng sau đó phát hiện những người kia bị đuối nước.
“Some people started gathering people on the beach to form a human chain,” she said.

“To see people from different races and genders come into action to help total strangers is absolutely amazing to see!!

“People who didn't even know each other went hand in hand in a line, into the water to try and reach them."
Cô kể: "Một vài người bắt đầu nhóm nhau lại trên bờ biển và tạo thành một chuỗi người."

Thật tuyệt vời khi chứng kiến mọi người khác nhau về chủng tộc, giới tính cùng hành động giúp những người không quen biết!

Mặc dù chẳng ai biết ai nhưng họ nắm lấy tay nhau thành một hàng, xuống nước và cố gắng tóm được những người bên dưới.
Ms Simmons said after 30 minutes in the water, the human chain managed to pull all the stranded swimmers to shore.


Click image for larger version Name:	TELEMMGLPICT000134413481-large_trans_NvBQzQNjv4BqH__iOTo5LhslhtQ4mWA7PJ3G-oMqd7JJS4_RoPtsL1M.jpeg Views:	0 siz​e:	21.6 KB ID:	18751
Cô Simmons cho biết sau 30 phút dưới nước, chuỗi người ấy cũng đã kéo được hết những người đuối nước lên bờ.
 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
1 Bình luận
dd721411(17/07/2017 11:12:57)
Good people still exist!
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.