Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Tin tức thời sự
Taiwan's 'forest bus' charms passengers
'Xe buýt rừng xanh' của Đài Loan hấp dẫn hành khách
With moss-covered seats and an explosion of lush plants and flowers throughout its interior the "forest bus" offers a fragrant leafy ride for passengers used to crammed public transport in Taiwan's capital.
Trước kia những chuyến xe buýt thường chật ních người, thì giờ đây rêu phủ đầy ghế ngồi và cây cỏ hoa lá um tùm bên trong, chiếc 'xe buýt rừng xanh' cho hành khách chuyến đi cùng cỏ cây hoa lá ngào ngạt ở thủ đô của Đài Loan.
The ordinary single-deck city bus has been converted into a travelling green house decorated with orchids, ginger lilies and a variety of ferns is running on a special route through Taipei, with stops including an art museum, a popular temple and a night market.
Chiếc xe buýt nội thành một tầng bình thường này được cải tạo thành ngôi nhà xanh du lịch trang trí bằng hoa phong lan, hoa loa kèn, và nhiều cây dương xỉ chạy trên tuyến đường đặc biệt xuyên qua Đài Bắc, với các điểm dừng trong đó có cả một bảo tàng nghệ thuật, một ngôi đền nổi tiếng và một chợ đêm.
Florist Alfie Lin, who created the temporary installation, said he wanted to bring a touch of nature to commuters' busy routines.
Người bán hoa Alfie Lin đã tạo ra cảnh trang trí tạm này cho biết ông muốn mang lại chút cảm giác thiên nhiên cho những khách hàng suốt ngày bận rộn.
"I hope the public will feel that it's a beautiful and interesting experience," he told AFP. "They can smell the scent of summer on the bus and see the vibrant green plants to feel messages from nature."

Ông nói với AFP: "Tôi hy vọng mọi người sẽ thấy chiếc xe thật đẹp và có một trải nghiệm thú vị. Họ có thể ngửi thấy mùi hương mùa hè trên xe buýt và thấy những cây xanh đầy sức sống để cảm nhận những thông điệp từ thiên nhiên".
Reactions have been enthusiastic, with passengers queueing to board and expressing hopes that it will become a permanent attraction in Taipei.
Phản hồi rất tích cực, nhiều hành khách xếp hàng để được lên chiếc xe và họ bày tỏ hy vọng tuyến xe buýt này sẽ trở thành một điểm hút khách thường xuyên ở Đài Bắc.
For now the toll-free bus is running on a week-long trial, ending Sunday, and takes around 20 passengers

Hiện tại chiếc xe buýt chạy miễn phí trong một 1 tuần thử nghiệm, kết thúc vào ngày chủ nhật và có khoảng 20 khách trên mỗi chuyến đi.
"I feel happy and relaxed on the bus smelling the flowers and plants. I hope it can become a regular service on a double-decker. It would become something special to Taipei," said housewife Celine Wei.
Bà nội trợ Celine Wei nói: "Tôi cảm thấy vui và thư thái trên xe, ngửi mùi hoa cỏ. Tôi hy vọng đây sẽ trở thành dịch vụ thường xuyên trên cả xe buýt 2 tầng nữa."
Museum employee Larry Huang is also a big fan of the bus and has been on it three days in a row.
"There is no rushing on and off like a regular bus. We chat and take photos for each other. I feel like I'm at a party with friends," he said.


Click image for larger version Name:	8643802.jpg Views:	2 siz​e:	95.1 KB ID:	18577
Click image for larger version Name:	dai-loan-forest-bus-taipeitimes-1495857762.jpg Views:	2 siz​e:	90.5 KB ID:	18578
Click image for larger version Name:	dai-loan-forest-bus-01-afp-1495857423.jpg Views:	2 siz​e:	146.0 KB ID:	18579
Nhân viên bảo tàng Larry Huang cũng là người đi xe buýt thường xuyên, ba ngày liền anh có mặt trên xe. Anh nói: "Không thấy mọi người hối hả lên xuống như xe buýt thông thường. Chúng tôi trò chuyện và chụp ảnh cho nhau. Tôi cảm thấy mình đang dự một buổi tiệc cùng bạn bè vậy."
 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
2 Bình luận
dd721411(02/06/2017 10:42:36)
Amazing bus! I wanna try it too!
carmi(01/06/2017 07:30:13)
ước jì đk đi xe nàyyyyy
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.